富士通

翻訳関連ソフトウェア コンセプト

「ATLAS」は、最高水準の翻訳精度を誇る英日・日英翻訳ソフトウェアです。

企業内でのグローバル化やインターネットの普及などで翻訳担当者だけではなく、企業の一般社員にとっても"翻訳"作業は、コンピュータを使う上で必要不可欠なものになってきています。
富士通は、翻訳ソフトを1979年から研究・開発を続けています。その技術をもとにATLASは、様々な分野の企業、官庁、教育機関の業務翻訳の現場から圧倒的な支持を得ている翻訳ソフトなのです。
高精度な翻訳結果を導き出し、業務効率を高め、コスト削減を実現する翻訳ソリューションをATLASは、提供いたします。

富士通の翻訳ソフトは、幅広いニーズにお応えすべく用途に合わせて以下の製品からお選びいただけます。

各製品の特長
製品名 対象ユーザー 特徴
ATLAS 企業・法人・専門家 多機能・翻訳メモリ・グループ作業
ATLAS翻訳パーソナル 一般 シンプル・スピーディー
Accela BizLingo
(アクセラ・ビィズリンゴ)
企業・法人 サーバ・クライアント型

ATLAS

豊富な翻訳ツールと最高水準の翻訳精度を誇る翻訳ソフトのベストセラーです。英文を読むことはもちろん、書くことに重点をおいた製品です。過去の翻訳資産を活かして業務効率を上げることができます。
また、豊富な専門用語辞書を用意しているので各種専門分野の翻訳にも威力を発揮します。

ATLAS翻訳パーソナル

シンプル・スピーディーな操作性で初心者でも安心して使用することができます。初めて翻訳ソフトを使う方にもお求めやすい価格を実現しました。英語のホームページの翻訳や受信メールの翻訳など手軽に使用することができます。

Accela BizLingo

企業規模の翻訳を実現するWebベースの英日・日英翻訳システムです。翻訳の中枢をなす翻訳エンジンにはATLAS翻訳エンジンを搭載しています。
ブラウザとメーラーがあれば、どのクライアントマシンからでも翻訳することができます。専門用語辞書や企業内で作成したオリジナルの辞書を共有でき、イントラネット内の翻訳結果を均一にすることができます。