ATLAS 翻訳パーソナル 2007
機能一覧
ATLAS 翻訳パーソナル 2007の主な機能を紹介します。
ホームページ翻訳
ホームページ翻訳は、Internet Explorer と連携して、日本語のホームページを英語に、英語のホームページを日本語にクリックひとつで翻訳します。
バイリンガル検索
日本語でキーワードを入力し検索ボタンを押すと、キーワードを英語に変換して英語のホームページを検索。検索した結果を日本語または英語で表示します。海外情報収集ツールとして利用できます。
マウス翻訳・マウス辞書
テキストエディタ、電子メール、Webブラウザなどで、マウスでクリックした箇所を即座に翻訳します。マウス辞書では、クリックした単語の意味を表示します。
キータイプ翻訳
入力した文章を即座に翻訳し、テキストエディタや電子メールなどに訳文を挿入します。キーボードから手を離さずに翻訳できます。
連携翻訳
Microsoft Office、Acrobat、OASYSなどのアプリケーションにATLASの翻訳機能をアドイン。それぞれのアプリケーション上でダイレクトに翻訳が行えます。
メール翻訳
メールソフト上で受信したメールを手軽に翻訳できます。ATLAS インストール後、メールソフトにメール翻訳のツールバーが追加されます。
クイックファイル翻訳
エクスプローラの右クリックメニューに翻訳機能を追加。選択したファイルを手軽に翻訳できます。
クリップボード翻訳
クリップボードにコピーしたテキストをボタンひとつで翻訳できます。ヘルプ、Webページの一部など、画面上の文章ならどこでも素早く手軽に翻訳できます。翻訳方向は、ATLASが自動的に認識します。
対訳ビューア
原文と訳文を対比しながら翻訳結果を読むことができます。
小分野辞書
旅行、スポーツ、音楽、時事用語など豊富なトピックスに関する辞書を59種類標準添付。
翻訳対象の分野に合った辞書を選んで使えます。
おまかせ記文
文例タイトルを選び、質問に答えて必要事項を選択、入力するだけで英語・日本語の文書を自動作成できます。
Internet Update
ATLASホームページから、最新の時事用語などが入った辞書やプログラムをダウンロードできます。
単位換算
通貨や重さ、長さなどの単位を、他の単位に換算します。
電子辞書
独立した電子辞書です。気になる単語を簡単検索。用例等を参照しながら翻訳作業を進めることができます。
環境設定
対象の文種に合わせて訳文のスタイルや、翻訳に使用する辞書を選べます。
読み上げ機能
対訳ビューア、ホームページからテキストを読み上げることが可能です。Microsoft
Agentを使用した読み上げ機能に対応しています。
※読み上げ機能を利用する場合は、別途Microsoft Agentがインストールされている必要があります。
※読み上げ機能を利用する場合は、別途Microsoft Agentがインストールされている必要があります。
「ATLAS翻訳パーソナル2007」アップポイント
