解説: 可兒鈴一郎(株式会社インテック・ジャパン代表取締役)
CBS Evening Newsに登場した単語の中から、経済ニュースやビジネスの場でよく聞かれるものをピックアップして解説しました。
【今月のピックアップ】
(1) fast track/出世街道
米国の会社にも昇格・昇進の階段(corporate ladder)があり、社員は経験と実績を積み重ねてこれを昇っていくのであるが、人並みはずれて早く昇進していく人をfast-trackerという。30歳代でエグゼクティブとなるなど、ひじょうに優秀で業績も抜きんでた人たちのことで、star
performerとも呼ばれる。そして、彼らの歩む出世街道が fast trackである。fast-trackerは通常、仕事のためにわき目もふらずに邁進し、私的な時間を犠牲にするので、家庭崩壊や離婚に至る場合も多いといわれている。
【例文】
She was in a fast track position in her company when
she decided to quit and do humanitarian work.
【例文訳】
彼女が辞職して福祉的な仕事をしようと決意したとき、彼女は会社で出世街道に乗った地位にいた。
(2) career/経歴
いままでに経験した職務やその職務で達成した業績のこと。米国では、求職するための履歴書では、冒頭に自分がどのようなキャリアを目指しているかをcareer
objectiveとして書く。次にそのためにどのような勉強をして学位や資格を取得したか、どのような仕事を経験し実績を挙げたかを詳しく記述する。企業のほうでも、個々の従業員のcareer
objectiveに対応して、career level や career pathなどを定め、長期的視点に立った育成を図る。その育成制度をcareer
development planという。
【例文】
Before You should write more specific career objectives
on your resume.
【例文訳】
あなたの履歴書にもっとくわしく何をしたいかを書いたほうがいいでしょう。
(3) monopoly/独占、独占企業
ある市場が単一の売り手(広義では買い手も含む)により支配されている状態、および、売り手独占企業のことをいう。売り手独占企業は、自社の利潤が最大になるように価格や販売量を操作することができる。このような市場独占を目指して、売り手企業が合併、買収などにより、他の企業と結合する形態のひとつがトラストである。米国では、スタンダード石油やAT&Tなどがトラスト形態をとったのが独禁法制定の契機となった。また、少数の売り手が市場を支配することを寡占(oligopoly)という。。
【例文】
Is having a large market share automatically an illegal monopoly?
【例文訳】
たくさんのシェアをを持つことは自動的に違法な独占ということになるのですか?
(4) name-your-own-price/指し値
米国のウオーカー・デジタル社が、インターネット上で提供している「プライスライン」というサービスにおいて、消費者が指定する購入希望価格のこと。たとえば、消費者が航空券、ホテル宿泊、レンタカーなどの希望価格とその他の条件をネット上で指定する。するとこの会社は、1時間以内にその指し値と条件を受ける会社があるかどうかを探してくれる。「逆オークション・サービス」と呼ばれていて、そのビジネス・モデルそのものが、米国で特許として申請され認められている。
【例文】
Name-your-own-price Web firms allow customers to name
the price they are prepared to pay for the services they want.
【例文訳】
指し値で財・サービスを販売するインターネット上の会社において、顧客は、欲しいサービスに対して自分が支払う用意のある額を指定することができる。
(5) upstream/上流部門
国際石油市場における石油産業の事業形態は、大きくふたつに分類される。上流部門とは、原油(crude oil)の探鉱、試掘、埋蔵量の評価・確認を基に行う開発、掘削、生産までの事業範囲のことである。一方、下流部門(downstream)には、輸入国への原油の輸送、備蓄、精製、製品化から、石油製品の販売までのすべての企業活動が含まれる。メジャーズは上流から下流まで一貫した操業体制を取っているが、日本の石油業界は、上流部門だけの開発会社と、下流部門の精製・販売会社に二分されている。
【例文】
Oil companies must deal with enormous costs in upstream.
In downstream, profits are expected to rise.
【例文訳】
石油会社は、上流部門における膨大な費用に対処しなければならない。下流部門では、利益の上昇が見込まれている。