シュレック 3 スペシャル・エディション
¥2990[税込]
販売元:角川エンタテインメント
心優しい緑の怪物シュレックの活躍を描いた、パロディ満載のアニメ第3弾。"とおいとおい国" の国王が病死し、娘のフィオナと結婚したシュレックは、なんと王位継承者に。王になる気がない彼は、彼以外の唯一の王位継承権を持つアーサーを連れ戻す旅に出る。チャーミング王子が、国を奪おうとしているのも知らずに……。
ATLASで翻訳してみたら、おかしな訳文でがっかりしたという事はありませんか?そこで、ちょっとした工夫で訳が良くなるというポイントをお知らせします。
1. 漢字で書こう!
漢字で書ける言葉は「漢字」、カタカナで書く言葉は「カタカナ」で書く。
(例)
ぱんをつくった。
[Panwotsukutta].
【漢字で書く】
パンを作った。
Bread was made.
2. 修飾語がかかる範囲を明確にしよう!
複数の意味に解釈されない文章にする。
(例)
メモリAに表示されるメッセージを格納する
The message displayed in memory A is stored.
【どこに表示するのか明確にする】
○○に表示されるメッセージをメモリAに格納する
The message displayed in ○○ is stored in memory A.
【どこに格納するのか明確にする】
メモリAに表示されるメッセージを××に格納する
The message displayed in memory A is stored in ××.
皆さんも翻訳のコツをつかんで、ATLASを便利に使いこなしましょう。
店頭デモではATLAS、ATLAS翻訳パーソナルのご紹介をしています。
皆様のご利用をお待ちしております。
店頭デモスケジュール
http://www.fmw.co.jp/demonstrate/