富士通

メールマガジン


富士通 ATLASメールマガジン 2008年2月29日号

こんにちは、モモコです。お元気ですか?先日、関東地方では春一番が吹きました。このまま春が来るとうれしいけど、すでに花粉が飛んでいるそうです。花粉症の方は早めに対策をしましょう。

先月号でもお知らせしましたように、好評発売中の「ATLAS V14」に新たに「ATLAS 医学翻訳ステッドマン+南山堂パック V14.0」が加わりました。詳しくはお知らせをご覧ください♪

今月の『映画フレーズつまみぐい』は、『プラダを着た悪魔』をご紹介します。



<今日のコンテンツ>
◎『ATLAS医学翻訳ステッドマン+南山堂パックV14.0』好評発売中!
◎英会話に生かせる!映画フレーズつまみぐい----『プラダを着た悪魔(2006)』
◎ATLAS 店頭デモスケジュール----『ATLAS V14』『ATLAS 翻訳パーソナル2007』

■『ATLAS医学翻訳ステッドマン+南山堂パックV14.0』好評発売中!

医学辞書の双璧、「ステッドマン医学大辞典 改訂6版」と南山堂「医学英和大辞典 第12版」の二大辞書を収録したATLASシリーズ最高の医学向け翻訳ソフトです。「ATLAS 翻訳スーパーパック V14」の全ての内容を包含し、さらに二大辞書を収録した翻訳辞書が、医学分野の翻訳を強力にサポートします。二大辞書を電子辞書としても収録しているので、翻訳だけではなく医学辞書としても利用することができます。

詳しくは > http://software.fujitsu.com/jp/atlas/V14/medicalp.html

お問合せは:富士通ミドルウェア株式会社 http://www.fmw.co.jp/
Tel.045-475-9820(9時-12時 13時-17時 月曜日-金曜日(祝日を除く))


■英会話に生かせる! 映画フレーズつまみぐい
株式会社アルク/SPACE ALC presents
執筆 まつだあいこ

口語表現の宝庫、映画。ここでは映像翻訳者のまつだあいこさんが、映画のセリフのなかから会話の幅を広げる「使える英語表現」をピックアップし、解説付きでご紹介します。

プラダを着た悪魔(2006)

プラダを着た悪魔(特別編)(ベストヒット・セレクション)
¥1490[税込]
販売元:20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン

ジャーナリストを目指しているアンディは、目標達成の足がかりにと、まったく興味はなかったファッション雑誌の編集長のアシスタント職につく。ところが、そこでの仕事は生易しいものではなかった。毎日、山のように無理難題を押し付けられ、くじけそうになる日々。しかし、アンディは持ち前のガッツと機転で乗り越えていく。

<今月の表現>
screw up

⇒セリフ抜粋

ANDY:Okay, so I'm screwing it up.
アンディ:わかった。じゃ、私、しくじったのね。

解説は下記のページで!
http://software.fujitsu.com/jp/atlas/members/cinema/200802.html

■ATLAS店頭デモスケジュール ----『ATLAS V14』『ATLAS 翻訳パーソナル2007』

店頭デモではATLAS、ATLAS翻訳パーソナルのご紹介をしています。
皆様のご利用をお待ちしております。

店頭デモスケジュール
http://www.fmw.fujitsu.com/demonstrate/index.html


*** 次号は、3月下旬にお届けします! ***
ご期待ください!

発行:富士通株式会社 ATLASメールマガジン
http://software.fujitsu.com/jp/atlas/
コンテンツ提供 : SPACE ALC「映画で英語」(株式会社アルク)
http://www.alc.co.jp/eng/eiga/
本メールに掲載された記事を許可なく転載することを禁じます。
Copyright(C)2001-2007 Fujitsu Ltd.

[ATLASメールマガジン]の利用者登録、送付先変更および送付中止をご希望の場合は下記のページで設定をお願いします。
http://software.fujitsu.com/jp/atlas/members/index.html
また、ご感想、ご要望などを下記アドレスへお寄せください。
メールcontact-atlas-news@cs.jp.fujitsu.com